Поговоримо про вимову та читання італійською мовою.

Як бачите, я вважаю це уроком номер один. Я сама починала вивчати італійську мову саме з цієї невеличкої теми. І вона допомогла мені у подальшому.

Не багато людей помічають те, що майже усі слова в італійській мові закінчуються на голосну. Тому мовлення звучить м”яко та мелодійно. І саме з цієї ж причини у італійців величезні проблеми з акцентом, коли вони беруться за іноземну мову.

Звуки та літери

Більшість звуків італійської відповідає звукам української мови. Але, на відміну від української мови, усі звуки італійської вимовляються дуже чітко, з більшим напруженням органів мовленнєвого апарату. Наприклад, щоб вимовити [а] треба діяти вашим звичайним способом, але відкрити рот набагато ширше.

В італійському алфавіті 26 літер, з яких 21 власне італійська, а інші 5 запозичені із інших мов. Ці п”ять літер вживаються тільки у словах іншомовного походження. Ось ці літери:

italijski-litery

Зараз серед молоді стало модно писати k замість ch. Це використовується в смс та інших коротких повідомленнях. Але абсолютно непотрібне іноземцям, що вивчають італійську. Я ж вам це розповідаю тільки для того, щоб коли ви вивчите як правильно писати, не взялися повчати італійців.

Італійський алфавіт

Перечитайте уголос літери та їх назви. Це незвично, особливо коли ви до цього вивчали іншу мову.

italijskyi-alfavit

Поєднання літер

Доведеться завчити деякі поєднання літер, щоб змогти врешті-решт правильно читати.

Почнемо із літери С. У табличках спочатку стоїть сполучення літер італійською мовою, потім у квадратних дужках – транскрипція українською, далі приклади італійських слів із цим буквосполученням.

yak-chytaty-po-italiisky

Як бачите, С може читатися як [ч] або як [к].

chytaty-po-italijsky

По аналогії з літерою С перегляньте сполучення літер із буквою G.

pravyla-chytannya

G також може читатися як [дж] та як [г].

chytaty-italijskoyu

Далі – два цікавих, притаманних тільки італійській мові сполучення.

pravyla-chytannya

Переглянувши наступні сполучення ви зможете написати італійською [скала] та [шіволо].

pravylno-chytaty-italijskoy

pravyla-chytannya

Правило про літеру S

S читається як [с]:

  • коли стоїть на початку слова перед голосними – sera, sano;
  • при подвоєнні – nessuno;
  • у складних словах – stasera;
  • після префікса ri- – risalire.

S читається як [з]:

  • коли знаходиться між двома голосними – naso, rosa;
  • на початку слова перед дзвінкими приголосними – sdegno.

Наголос в італійських словах

Наголос, як правило, падає на передостанній склад: mano [м ‘а н о], libro [л ‘і б р о], часто на третій склад з кінця leggere [л ‘е д д ж е р е]. Інколи на останній склад: città [ч і т т ‘а], caffè [к а ф ф ‘е], perchè [п е р к ‘е].

Наголос позначається знаком на письмі у декількох випадках:

  • коли він падає на кінцеву голосну: Università;
  • у деяких односкладних словах, для того, щоб відрізнити їх від інших слів із таким самим написанням: è = є (третя особа однини) та e = і; dà = дає та da = від, до;
  • у формах першої і третьої особи однини простого майбутнього часу: andrò, guarderà;
  • у формах третьої особи однини дієслів у Passato Remoto: parlò  – він сказав.

Останні поради

Вам вдасться говорити італійською добре, якщо ви будете вимовляти кожну літеру на повну, чітко, навіть голосні у ненаголошених складах. Ніколи не пом”якшуйте приголосні. Усі подвоєння вимовляйте подвійними літерами, роблячи на них акцент. І користуйтеся правилами, наведеними вище.

Я усе думала, яку вправу на тренування читання вам дати. Хотілося щоб вона була легкою і доступною кожному, і щоб ви могли перевірити свої помилки у разі неправильно вимовленого сполучення літер. І мені на думку спали відеокліпи до італійських пісень із текстом замість відеоряду. Механізм навчання приблизно такий:

  • читаєте текст разом із співаком, бажано вголос. Робите це декілька разів підряд;
  • знаходите цю пісню у форматі із звичайним кліпом;
  • натискаючи на паузу після кожного рядка, записуєте усі слова за виконавцем.

Так ви навчитесь одразу не тільки читати, але й писати. Але я вас прошу – виберіть пісню, що вам подобається. Щоб після 10-тиразового прослуховування італійська мова вам не остогиділа. І ще: пісня має бути повільною, із малою кількістю слів. Якщо ви не встигаєте читати – оберіть для початку іншу.

Такі відеокліпи із текстом я викладаю у групах Вконтакті та у Фейсбуці щонеділі. Погортавши стрічку новин донизу – ви обов”язково знайдете той кліп, що підходить саме вам.

Якщо ви дізнались із цієї статті щось нове та корисне – додайте свій відгук внизу. Поділіться зі мною своїми думками.

А щоб бути в курсі всіх подій – підписуйтесь на нашу сторінку у ФейсбукВконтактіГугл+ або Твіттер. Тоді ви отримуватимете свіжі пости прямо у стрічці своїх новин.