Урок 06. Закінчення іменників та прикметників в італійській мові

Головна/Уроки/Уроки для початківців/Урок 06. Закінчення іменників та прикметників в італійській мові

Ви напевне знаєте, що в італійській мові існують два роди – чоловічий та жіночий. А середнього роду немає. Також ви, швидше за все, бачили статтю із артиклями і знаєте який із них вживається перед іменниками чоловічого роду, а який перед іменниками жіночого. Сьогодні я розкажу про те які типові закінчення мають іменники та приметники обох родів. Для чого вам це потрібно? Ви навчитесь відрізняти роди та зможете інтуїтивно підбирати артиклі, а також зможете ставити іменники та прикметники до множини. Для цього потрібно слідувати правилам, що я опишу нижче.

Закінчення іменників та прикметників у однині

Рід визначається дуже просто: більшість іменників чоловічого роду закінчується на –о, а жіночого роду на –а:

  • Il ragazzo si chiama Pietro.  – Хлопця звати П’єтро.
  • La ragazza si chiama Paola. – Дівчину звати Паола.

Цим правилам також слідує більшість прикметників:

  • Pietro è bello. – П’єтро гарний.
  • Paola è bella. – Паола гарна.

Але, як завжди, знайдеться якесь виключення. Мова ж просто не може бути такою простою. Виключення стосується іменників та прикметників, що закінчуються на –е.  Як визначити їх рід? Ніяк. Їх потрібно завчати напам’ять разом із артиклем. Приклади:

  • il padre – батько
  • la madre – мати

А ось приклади прикметників – giovane, gentile, grande. Вони вживаються із іменниками як жіночого, так і чоловічого роду, не змінюючи своє закінчення в однині. Дивимось:

  • іl ragazzo giovane  – молодий хлопець
  • la ragazza gentile – приємна дівчина

Закінчення іменників та прикметників у множині

Тут починається найцікавіше – перетворення однини на множину. Я вам навіть табличку намалювала. zakinchennya-imennykiv-ta-prykmetnykiv Закінчення іменників та прикметників в італійській мові

  • Il pomodoro – i pomodori (помідор – помідори)
  • Il libro – i libri (книга – книги)
  • La casa – le case (будинок – будинки)
  • La coperta – le coperte (ковдра – ковдри)
  • Il padre – i padri (батько – батьки)
  • Lo svedese – gli svedesi (швед – шведи)
  • La madre – le madri (мати – матері)
  • La canzоne – le canzoni (після – пісні)

Іменники, що закінчуються на приголосну

Італійській мові не притаманні іменники, що закінчуються на приголосну. Це завжди слова іншомовного походження.  Коли ви хочете поставити такий іменник у множину, ви лишаєте саме слово сталим, а змінюєте лише артикль:

  • il film – i film
  • il tram – i tram

Зазвичай такі іменники чоловічого роду.

Вправа

Зробивши цю вправу, я впевнена, ви закріпите на практиці усе прочитане та вивчене сьогодні. Вам потрібно поставити словосполучення із іменника та прикметника у множину. Наприклад: ragazza bella – ragazze belle.

Libro verde, libro nero, banana gialla, nonna sorda, signore gentile, camera scura, polso sottile, italiano bello, pane morbido, caraffa trasparente, mamma giovane, poltrona comoda, sonno profondo, cielo blu.

Відповіді викладені у документі, що має назву “Урок 6. Відповіді” у групі Вконтакті. Можете знайти його на правій боковій панелі. Якщо ви дізнались із цієї статті щось нове та корисне – додайте свій відгук внизу. Поділіться зі мною своїми думками. А щоб бути в курсі всіх подій – підписуйтесь на нашу сторінку у ФейсбукВконтактіГугл+ або Твіттер. Тоді ви отримуватимете свіжі пости прямо у стрічці своїх новин.

By | 2015-12-01T17:29:04+00:00 Вересень 26th, 2014|Уроки для початківців|4 коментарів

4 Коментарі

  1. Олена Липень 31, 2015 у 13:59- Відповідь

    Олю, дякую вам за ці уроки. Мені дуже подобається викладення матеріалу. Компактно, чітко, гарні приклади. Дякую за вправи, я на них чекала. Дуже задоволена, що знайшла саме вас і буду продовжувати у вас навчатись. Мені подобається ваш підхід, особливе дякую за урок 5, дійсно себе потрібно налаштовувати на досягнення мети. Я так і роблю.
    Хочу звернути вашу увагу на словосполучення з цього уроку. Мені здалось, що ви там пропустили одну букву( о).
    Camera scura- а потрібно-camera oscura. Перевірте.
    дякую вам за вашу роботу, ви велика умнічка! З повагою Олена.

    • Ольга Серпень 1, 2015 у 06:44- Відповідь

      привіт, Олено:)
      будь ласка! так, головне – це настрой, рішучість вивчити мову, що б не траплялося і який би настрій Вас не одолівав:) я сама продовжую багато читати, вивчати нові слова, і чесно, не завжди хочеться це робити:) але я просто роблю, не думаючи ні про що:)
      про камеру оскуру:
      в італійській мові і scuro, і oscuro означають “темний.
      АЛЕ
      camera scura – темна кімната
      camera oscura – кімната для прояву фотографій (або так звана “камера-обскура”)
      є багато слів, що прийшли до української та російської мов з латини, і інколи виникають такі непорозуміння:)
      дякую Вам за такі гарні слова і за Ваші спостереження:) успіхів!

  2. Саша Червень 17, 2016 у 20:25- Відповідь

    Там в дужках після La canzone пісня і пісні так ?

    • Саша Червень 17, 2016 у 20:33- Відповідь

      Дякую за уроки , з кожного витягяю непоганий об’єм інформації

Залишити коментар