Урок 36. Як передати вітання італійською?

Ciao a tutti! Сьогодні вчимося передавати вітання своїм італійським друзям. У статті знизу я напишу лише італійські варіанти, увесь текст ви можете послухати у відео:

  • Salutami Den. – Передавай від мене вітання Дену.
  • Salutami i genitori. – Передавай вітання батькам.
  • Salutalo da parte mia. – Передавай йому вітання від мене.
  • Salutaci Den. – Передавай від нас вітання Дену.
  • Salutaci i genitori. – Передавай від нас вітання батькам.
  • Salutaci da parte nostra. – Передавай від нас вітання (тут ми не кажемо кому саме).
  • Salutamelo. – Передавай йому вітання.
  • Salutamela. – Передавай їй вітання.
  • Salutameli. – Передавай їм вітання.
  • Salutamele. – Передавай їм вітання (чому “їм” італійською має два різних варіанти – дивіться у відео).

Коли вас хтось попросив передати вітання і Ви, власне, ось-ось маєте його сказати:

  • Maria ti saluta. – Марія тобі передає вітання.
  • Ti manda dei saluti Maria. – Тобі передає вітання Марія.
  • Ti porto i saluti di Maria. – Передаю тобі вітання від Марії.

Якщо ж Вам хтось передав привіт, а ви хочете сказати: ” І їй/йому/їм також”, то користуйтеся одним коротким словом: “Ricambia”.

Ось такі вирази мені згадалися, якщо вам є що додати, пишіть у коментарях.

Гарного усім дня:)

Щоб бути в курсі всіх подій першими – підписуйтесь на нашу сторінку у  ФейсбуціВконтактіГугл+  та канал на YouTube. Тоді ви отримуватимете свіжі новини ще гарячими. А також на мій Інстаграм – @olga_buldina.

 

By | 2015-07-30T13:33:08+00:00 Липень 30th, 2015|Уроки, Уроки для початківців|2 Comments

2 Comments

  1. рітусік Серпень 3, 2015 у 11:15- Відповідь

    Чому не выдповыдаете

    • Ольга Серпень 3, 2015 у 11:21- Відповідь

      доброго дня.
      оскільки питання у Вас особистого характеру, я відповідаю Вам прямо на поштову скриньку. було б класно, якби Ви її перевірили.

Залишити коментар