Уроки для просунутих

Уроки для тих, хто уже знайомий із італійською мовою, вміє читати та писати, розібрався із теперішнім та простими минулими та майбутніми часами. І для тих, хто поглиблює своє вивчення

Пасивна форма в італійській мові. Вступна стаття. 3 конструкції, які доможуть утворювати свої власні речення вже до кінця тексту

Впевнена, ви довго чекали на цей урок. На нього чекала і я сама. Довелось запастися терпінням, адже певний час наш сайт був на "покращувальній реконструкції" і зараз, майже повністю оновлений, готовий зробити вашу навігацію по ньому ще простішою і ефективнішою. :) До речі, ви вже скористалися можливістю пройти перший урок Інтенсиву безкоштовно? (⇓⇓⇓ всі деталі [...]

Різниця між Imperfetto та Passato Prossimo: час розібратися раз і назавжди

З Днем святого Миколая, друзі! Сьогодні, в такий особливий для всіх дітей день (та й ми, дорослі, теж його любимо) я підготувала для вас корисний подаруночок у формі статті. Її темою будуть відразу 2 минулі часи – Passato prossimo та Imperfetto. Так, як в українській ми маємо лише 1 минулий час, таке неспівпадіння між рідною [...]

Accorgersi, rendersi conto, accorgersene: правильно обираємо слова до контексту. Італійська мова

Привіт, друзі! Як ваш настрій? Готові вивчити щось новеньке з італійської? Сьогодні познайомимось ближче з трьома дієсловами, які ви прочитали у назві статті. Accorgersi, rendersi conto i accorgersene. Здається, що всі три слова мають вказувати на спільну дію. Частково це так. Однак, кожна з форм має свій певний відтінок, який і відрізняє одне дієслово від [...]

Партитивний (частковий) артикль в італійській мові: versami del caffè. Італійська мова

Уявімо, що ми сидимо за одним столом з італійцями. Перша страва (паста) пішла “на ура!”, друга теж не довго залишилась на тарілках. Справа дійшла до солодкої частини і тут до нас, господині чи господаря вечора, звертаються: Versami del caffè, per favore. Versami – налий мені. Caffè – тут зрозуміло, каву. Per favore – будь ласка. [...]

L’ho mangiata, li abbiamo visti: цікаві випадки вживання прямих займенників із дієсловами в Passato Prossimo

Привіт, друзі! Якщо ви обрали категорію “уроки для просунутих”, то напевно вже добре знайомі із Passato Prossimo. Нагадаю, що українською його переклали як минулий складний час. Чому складний? Тому що окрім головного дієслова, він вимагає ще допоміжного avere чи essere. Одне з головних правил вживання цього часу говорить, що після допоміжного essere закінчення головного дієслова [...]

Урок 68. Sia… sia… та né… né… Вживаємо сполучники без помилок. Італійська мова

Привіт, друзі! Сьогодні я розповім про 2 маленькі, але тим не менш важливі сполучники, які допоможуть вам легко поєднувати і два окремі слова, і два словосполучення в одне речення. Коли ви дійдете до кінця цієї статті, ви переконаєтесь, що для того, щоб це зробити, непотрібно ані багато часу, ані великих зусиль. В цих двох реченнях [...]

Impossibile è possibile: 5 префіксів, які допоможуть ЛЕГКО утворити антоніми. Італійська мова

Усім привіт! Сьогодні я розповім, як легко можна помножити число слів, які ви вже знаєте, на два. Додавши лише одну чи три букви перед італійським іменником (хто? що?) чи прикметником (який? яка?), ви зможете утворити антонім або слово з протилежним значенням. Готові зробити із “неможливого” “можливе”? Тоді починаймо! […]

Утворюємо вищий і найвищий ступені порівняння якісних прикметників ЛЕГКО. 8 дієвих схем. Італійська мова

Привіт усім, хто читає цю статтю! Сьогодні поговоримо з вами про прикметники. Якісні прикметники. Тобто такі, від яких ми можемо утворити вищий та найвищий ступені порівняння: смачний-смачніший-найсмачніший. Саме про це і буде мова. 8 схем, про які я розповім, допоможуть вам подружитися з цієї граматичної темою. Починаймо! Вищий ступінь порівняння Вищий ступінь порівняння в італійській [...]

I lenzuoli/ Le lenzuola: одне слово – два роди. Італійська мова.

Привіт, милі люди! Сьогодні ми розглянемо з вами дуже цікаву тему. Вона зацікавила мене ще декілька років тому, коли я починала вивчати італійську мову і проходила тему “Частини тіла”. Добре пам’ятаю текст “I 5 sensi” (5 органів чуття), який дала нам на опрацювання наша викладач з італійської. В ньому було багато лексики, пов’язаної з людським [...]

Часточка CI. Particella CI. Частина 2

Привіт, друзі! Ми уже говорили раніше на цю тему. Давайте пригадаємо, у яких випадках вживається часточка СІ та дещо доповнимо у цій статті: коли це частина зворотнього дієслова: ci sentiamo, ci vediamo; коли cі означає нас, або нам; у виразі cі+essere, ci sei, c’è, ci sono; коли cі перекладається тут, там, або вказує на певне місце; [...]